ถ้าถามว่าล่ามญี่ปุ่นเงินดีมั้ย งานสบายมั้ย
ขอแยกตอบไปทีละเรื่องนะครับ โดยคำตอบเป็นความคิดเห็นส่วนตัวนะครับ
จากประสบการณ์ของผมนะครับ ที่ทำงานล่ามญี่ปุ่นมาหลัก 10 ปีขึ้นนะครับ
และขอตอบในมุมมองอุตสาหกรรมการผลิตเท่านั้นนะครับ ในวงการอื่นอาจจะไม่ได้เป็นแบบนี้
ขอตอบเรื่องเงินก่อนแล้วกันนะครับ เพราะน่าจะตอบได้ง่ายกว่าในเรื่องความสบาย
เงินถือว่าโอเคครับ อยู่ในระดับถ้าสำหรับเด็กที่จบมาใหม่ๆ มีฝีมือภาษาพอประมาณนึง
อาชีพนี้สตาร์ทในเรื่องของเงินได้เร็วทีเดียวเลยครับ
บางทีในช่วงทำงานปีแรกๆ อาจจะได้เงินเยอะกว่าวิศวะอีกครับ
ถือว่าเป็นอาชีพที่ได้ค่าแรงที่ดีในช่วงแรก Good Startครับ
เพราะตลาดให้ราคากับอาชีพนี้ค่อนข้างสูงและงานรายวันคืองานฟรีแลนซ์ที่ไม่ได้จ้างกันเป็นครั้งคราว
ปัจจุบันแม้ว่าราคาเรทล่ามอาจจะค่อยๆตกลงเรื่อยๆ แต่ก็ยังถือว่าอยู่ในระดับที่สูงอยู่ประมาณนึงครับ
ในช่วงแรกๆของการทำงานสำหรับล่ามที่ทำงานประจำหรือสัญญาจ้าง เงินเดือนอาจจะได้ถึง 4-5 หมื่นหรือมากกว่านั้นก็เป็นได้ครับ
แต่ก็เพราะเงินเดือนที่ค่อนข้างสูงสำหรับอาชีพนี้ พอเวลาผ่านไป มีประสบการณ์มากขึ้น เงินเดือนเริ่มจะถึงทางตันครับ
งานที่จะให้เงินเดือนล่ามเกิน7-8 หมื่น เริ่มหายากครับ
แต่อย่างน้อยๆ 4-6 หมื่น ถ้าได้ภาษาญี่ปุ่นระดับN2 ทำงานมาประมาณนึง ค่อนข้างจะการันตีว่าจะรับเรทนี้
ถ้าไม่ได้มีตำแหน่งผู้จัดการอะไรควบคู่ไปด้วย หรือมีความสามารถอย่างอื่นเข้ามาด้วย จะเรียกเงินเป็นแสนค่อนข้างยากทีเดียวครับ
หรือเป็นล่ามฟรีแลนซ์รายวันแล้วได้งานจำนวนเยอะๆ
เรียกได้ว่า อาชีพนี้ได้เงินในช่วงเริ่มต้นค่อนข้างเยอะ แต่พออายุเริ่มเยอะ
แม้ว่าจะทำงานมาประสบการณ์เป็น 10 -20 ปี รายได้ก็เริ่มไม่ขึ้นต่อแล้วครับ คือไม่โตขึ้นเท่าเดิมกับช่วงอายุ 20 ปลายๆ ถึง 30 เลยครับ
ส่วนรายได้จากล่ามฟรีแลนซ์เรทต่อวันก็ไม่ได้มีขยับเลยครับ ส่วนใหญ่จะรับงานตามเรทราคาตลาด
ลูกค้ามีอำนาจต่อรองมากกว่า ถ้าเกินงบไปก็หาคนอื่นที่มาทำแทนได้
ทำให้แม้ว่าเวลาผ่านไป แทนที่เรทรายได้จะขยับขึ้น กลับขยับจะต่ำลงเรื่อยๆ
สวนทางกับอาชีพพนักงานประจำที่ยิ่งทำนาน รายได้มีแต่โตขึ้นเรื่อยๆแถมมีสวัสดิการ
ถ้าเปรียบเป็นเกมDota อาชีพนี้ก็เหมือนเป็นพวกฮีโร่ต้นเกมน่ะครับ เก่งตอนช่วงแรกๆ พอช่วงปลายเกมเริ่มตันแล้ว โตต่อค่อนข้างลำบาก
งานล่ามฟรีแลนซ์ก็คล้ายๆงานรับจ้างนะครับ แม้ว่าจะใช้สกิลค่อนข้างเยอะ
แต่เรทราคาที่ลูกค้าให้ ค่อนข้างFix
คือ ให้ในราคานี้อยู่แล้วไม่ว่าคุณจะเป็นล่ามมีประสบการณ์เท่าไหร่ มีทักษะที่เก่งมากน้อยแค่ไหน อายุเท่าไหร่
ถ้าผ่านสัมภาษณ์งานมาได้ ส่วนใหญ่ก็จะได้ค่าจ้างเท่าๆกันในงานนั้นๆ
ในวงการอื่นเราอาจจะเห็นรุ่นพี่ผู้อาวุโสกว่า ที่เก่งกว่าเรา ได้ค่าตอบแทนที่ดีกว่า
แต่ในวงการนี้ ในหน้างานเดียวกัน ความสามารถของเราต่างกับรุ่นพี่เลย แต่ได้รายได้เท่ากัน
แน่นอนนะครับ ว่าผลงานและคุณภาพ ก็เป็นสิ่งสำคัญนะครับ
ถึงแม้ว่างานที่เราทำออกมาอาจจะไม่ได้มีทำให้เงินเพิ่มมากขึ้นโดยตรง
แต่ผลงานการทำงานของล่ามเป็นตัวสร้างความประทับใจให้ผู้จ้างมีโอกาสจ้างงานเราอีกในครั้งต่อไป หรือแนะนำเราให้กับคนอื่นอีกต่อนึง
เรียกว่า คุณภาพงาน คุณภาพการบริการ ทำให้มีโอกาสได้งานต่อๆไป
สำหรับถามว่างานล่ามญี่ปุ่นสบายมั้ย?
ตอบยากอยู่เหมือนกันขึ้นอยู่กับหน้างาน
ถ้าให้ตอบรวมๆสำหรับผม คือ งานสบายครับ แต่เป็นอาชีพที่ยากครับ
ถ้าเมื่อไหร่ก็ตามที่เราปรับตัวกับที่ทำงานได้ แปลได้ ไม่มีปัญหากับผู้ใช้งานทั้งคนไทยและญี่ปุ่น(User)
ผมถือว่างานเราสบายแล้วครับ ไม่มีอะไรจะสบายใจไปว่าแปลได้และไม่มีปัญหากับคน
ถ้าเมื่อไหร่ก็ตามที่แปลไม่ได้ แปลผิดบ่อยๆ โดนด่าบ่อย อาชีพนี้จะเป็นอาชีพที่หนักมาก อาชีพนึงเลยครับ
สิ่งที่เรียกว่าเป็นความสบายของอาชีพนี้อีกอย่างนึงนะครับ
คือ งานแทบไม่มีงานค้าง หรือการบ้านมานั่งทำนะครับ
เพราะแปลประชุมจบ หรือแปลการปรึกษาหารือจบก็ จบจ๊อบ
ไม่ต้องมาคอยตามงาน นั่งทำรายงาน พรีเซ้นต์
งานค้างอย่างเดียวที่มีคืองานแปลเอกสารครับ
ถ้ามีมามากๆ งานก็จะเป็นงานค้าง อยู่เหมือนกัน
แต่ข้อดีคือ ถ้าไม่ได้รีบใช้งาน ก็พอมีเวลาให้ทำให้เคลียร์ออกไปได้ และบางครั้งอาจจะได้ทำในช่วงโอที ก็ได้เงินไปอีกทางนึง
ในบางช่วงไม่มีประชุมให้ล่าม ไม่มีงานแปลเอกสารให้แปล ก็จะเป็นช่วงเวลาว่างของอาชีพนี้ครับ
จากประสบการณ์ส่วนตัว อาชีพนี้ค่อนข้างมีเวลาว่างเยอะมากประมาณนึงเลยครับ
แต่เราไม่สามารถควบคุมเวลาว่างได้นะครับ เราไม่รู้ว่าจะได้ว่างช่วงเวลาไหน
เพราะงานไม่ได้เกิดจากตัวเอง แต่เกิดจากผู้อื่นมาไหว้วาน
คือ ถ้ามีคนมาสั่งให้ไปล่าม หรือไปแปลเอกสาร ก็ต้องไปบริการเค้าครับ
แต่ทั้งนี้ทั้งนั้นในชีวิตผมเคยเจอมาหลายงานเหมือนกันครับ
เป็นงานล่ามรายวัน และเป็นงานที่ให้ค่าแรงค่อนข้างดี
แต่เนื้องานคือสบายสุดๆ ชนิดที่เรียกว่า
ไปนั่งรอเวลา 8 ชม ไม่ได้ทำอะไรเลยแล้วรอเวลากลับบ้านก็มีครับ
เหมือนจ้างเราไปนั่งเฉยๆแสตนด์บาย ถ้ามีเรื่องให้แปลก็ได้แปล ถ้าไม่มีว่างไป
หรือบางงาน ผู้ใช้งานจ้างทั้งวัน แต่พอใช้จริง งานเสร็จก่อนกำหนด ได้เลิกงานครึ่งวันแต่ได้ค่าจ้างเต็มวันก็มี
แต่งานพวกนี้เดี๋ยวนี้หาไม่ค่อยได้แล้วน่ะครับ เหตุการณ์ที่โดนลูกค้าเบี้ยวเงินไม่จ่ายค่าจ้างให้ครบวันก็มีไม่น้อยนะครับ
ถ้าใครได้งานเหล่านี้ก็ถือว่าเป็นลาภลอย โชคดีไปครับ ถือว่าเป็นงานสบายเงินดีในวันนั้นไปครับ
งานสบายแบบนี้ไม่ได้มีมาบ่อยๆ งานสบายไม่ได้เลี้ยงเราได้
สิ่งที่เราควรทำ คือ ควรฝึกตัวเองให้เก่ง พร้อมรับมือกับงานที่ยากๆไว้ให้ได้เสมอ
งานล่ามถือเป็นอาชีพนึงที่รายได้ดีประมาณนึง งานก็ถือว่าไม่ได้ลำบากมาก แต่สิ่งที่จำเป็นต้องมีคือสกิล
เพื่อไม่ให้พลาดบทความใหม่ๆที่เกี่ยวกับงานล่ามภาษาญี่ปุ่น
มากดติดตามเพจ “ให้ล่ามเล่า” กันนะครับ
https://www.facebook.com/hailamloa